4 Aralık 2012 Salı

Les régles de la famille

   Maskulen ve feminen diye 2 ye ayırdıkları isimler, sıfatlar Fransızca zor kılan durumların başında geliyor. Çoğunlukla oluşturulan kuralların pek bir mantığı yoktur. Eski yüzyıllardan gelen çoğu mesleğin femineni yoktur. Çünkü o zamanlar kadın toplumun bir öğesi olarak bile görülmemektedir. Olumsuzluklar genelde feminen olarak bilinmiştir. Mesela buna örnek olarak güneş masküler sayılırken , ay feminendir. Güneşin hayatımızdaki yeri ile ayın hayatımızdaki yerini kıyaslarken, demek istediğimin farkına biraz da olsa varabilirsiniz.
 
Aşağıdaki tabloda 2 gruba ait birkaç ayırt edici örnek verebilirim. Fransızca söz konusuysa tabiki istisnalar bulunmaktadır.

Feminen
Masculin
Şehirler
Ülke isimleri e ile bitmiyorsa
Denizler
Bölge isimleri e ile bitmiyorsa
Ülke isimleri <-e> ile bitiyorsa
Cins isimler <phone> ile biten
Bölge isimleri <-e> ile bitiyorsa
Cins isimler e ile biten
Cins isimler  té ile biten
Cins isimler  <sion/ssion/tion> ile biten
 









 

   Mesleklerden sekreter, bakıcı gibi iş grupları dışındakilerde feminen çekimleri yoktur. Toplumun eski yapısından kaynaklanır bu durum. Bir kadının doktor, profesör olması gibi bir durumun olamadığı zamanlar oldugundan, bu ana meslek grupları sadece maskulen olarak kalmıştır.
Français
 
Masculin
Feminen
Turki
English
un docteur
un docteur
doctor
doctor
un professeur
une professeur
profesör
professor
un génie
un génie
dahi
genius
un ignéniour
un ignéniour
mühendis
engineer
un êcrivain
un êcrivain
yazar
writer
un pompier
un pompier
itfaiyeci
firefighter
la secrétaire
la secrétaire
sekreter
secretaire
la sage
la sage
bakıcı
wise


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder